Возможно, глядя на ирландских волшебников и артефакты, возник вопрос: где мои любимые войны Пожирателей смерти с Орденом феникса? Они, конечно же, есть, это важная часть истории 1979 года, но не стоит забывать, что остальное население было занято своими делами. Например, одним из главных событий стало переизбрание Министра магии, так как Минчум был признан не справляющимся со своими обязанностями. Параллельно стало нарастать возмущение ирландских волшебников, потребности которых слишком долго игнорировали. А вот откуда взялась проблема с артефактами все еще покрыто тайной.
- С ума сошел, что ли? – от такого нелепого предположения Алиса едва не подавилась кусочком шоколада. Не сказать, чтобы она ела все, что не приколочено. Но вкусно поесть любила. Многие ее однокурсницы периодически (и к выпускному курсу эти периоды учащались) садились на разномастные диеты и худели-худели-худели. Фоули же не занималась этим никогда. К счастью, на фигуре подобное не сказывалось… Читать дальше
Июнь, 1979 год.

Marauders: Lion and Harp

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Marauders: Lion and Harp » Рокировка » в плену у барсука


в плену у барсука

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

http://sd.uploads.ru/K35rt.gifhttp://s3.uploads.ru/pW32B.gif

действующие лица:
Melanie O'Connell & Sirius Black
ваше местонахождение:
Хогвартс, коридор у статуи одноглазой горбуньи на 3 этаже

время в игре:
6 марта 1976 года
пару слов о сюжете:
Гриффиндор выиграл у Хаффлпаффа в битве, но одна девочка определенно уверена, что он проиграет в войне

+2

2

Завершающий свисток судьи возвестил об окончании матча, и трибуна Гриффиндора взорвалась аплодисментами. Они победили. Гриффиондорцы снова победили. Их блистательный охотник, Джеймс Поттер, раз за разом мастерски забивал голы, а их ловец после долгой гонки по полю первым поймал снитч. И победа львов была бесспорной и оглушительной. Неужто О'Коннел ожидала иного расклада? Наверное, нет. Но Мелани все равно рассерженно втянула носом воздух и  крепко стиснула в руках рукоятку метлы. Глаза щипало от пота. Видит бог, она старалась. Но они все равно сели в лужу.
- ЧТОБ ВАС МЕРЛИН ПОБРАЛ! - рявкнула Мелли, пользуясь всезаглушаюшим шумом толпы, и больно ударила ногой одно из колец. Жаль, что больно было ей, а не кольцу.
  Опять! Опять, уже который раз подряд красно-золотое знамя воспарило над желто-черным, и Хаффлпаффцы медленно спланировали к земле на своих преимущественно старых метлах, чтобы проводить победителей завистливыми взглядами. Они не злятся, куда там! Но как обычно подавлены. Это было заметно и с воздуха, поэтому Мелли как могла оттягивала момент воссоединения с командой и приземлилась самой последней. Атмосфера уныния тут же поглотила и её, но Мелани встретила его с высоко поднятой головой.
- Мдаааа... - протянул Финли, охотник их сборной, косясь на девушку. Открыто упрекать её он не будет, но итак все понятно. Конечно, у них не было шансов выиграть против 150 очков, принесенных снитчем, однако именно Мелли сегодня пропустила добрых шесть мячей от Джеймса. Подряд. Только подумав об этом, О'Коннел залилась краской, но взгляда не отвела. "Неудачный день", сказала она себе, "Просто неудачный день".
  Остальная команда промолчала, а потом неспешно потянулась к раздевалкам. Мелани запустила руку в и без того растрепавшийся дальше некуда хвост и окончательно его уничтожила. Сегодня умерла их последняя надежда на Кубок.
  - Ну и что, - буркнула Мелли и сунула свою метлу под мышку, - Еще будет шанс отыграться.
   Знала бы Мелани, насколько пророческой будет эта фраза!
  Пару часов спустя О'Коннел тупо слонялась по замку. Как обычно быстрая, она шла куда шагалось. Показываться в гостиной уж больно не хотелось, и девушка развлекала себя, рисуя в воображении картины оглушительного поражения Гриффиндора и получая от этого мстительное удовольствие. В своих фантазиях она блестяще брала все мячи, а трибуна Гриффиндора стонала от разочарования. И Мелани победно улыбалась им, раззадоренная, идущая рука об руку с азартом и... Бдыщ! Нога девушки зацепилась о сапог железных доспехов, стоящих на посту вдоль всего коридора третьего этажа, и оба - Мелани и рыцарь - опасно покачнулись, зависли на мгновение и рухнули с дичайшим грохотом на жесткий и такой предательски близкий каменный пол.
- *****!!!!!!!
Хвала Мерлину и хорошей реакции! Мелли успела выставить вперед руку и в последний момент ушла из-под падающих доспехов, тут же вскочила, не чувствуя боли в ушибленной ноге и не заметив ссадины на руке. Сердце билось в груди, выбрасывая в кровь адреналин. Вот к чему привела её мечтательность! Несколько долгих секунд Мелани тупо смотрела на учиненный бардак, а потом вдруг спохватилась: нужно было сматываться! Филч обладал невероятным умением оказываться рядом как раз тогда, когда это требовалось меньше всего. И Мелани уже казалось, что она слышит его быстрые шаркающие шаги!
- Да что! За! День!!! - девушка лихорадочно вытащила из кармана палочку и нацелила её подрагивающей рукой на груду развалившихся на составляющие доспехов. - Репаро!
  Кучка вяло шевельнулась.
- Ну давай же! Репаро!
  Доспехи "вздохнули" и нехотя подчинились, поднимаясь, но так неспешно, словно раньше принадлежали старику. Мелани закатила глаза, схватила вяло взмывающий в воздух шлем и самостоятельно нахлобучила его на тело. Вышло кривовато, но на большее у Мелли не было времени. Теперь-то она точно слышала, как Филч, ругаясь, шел по направлению в ней. Убежать девушка уже не успевала, оставалось только прятаться, и Мелли волчком крутанулась на месте. Ага! За стоявшей неподалеку статуей горбатой старухи (кто вообще такую страшную вырезал, боженька его помилуй) была небольшая скрытая в тени ниша. Туда О'Коннел и протиснулась, а потом присела, затаившись и пытаясь дышать не как собака после пробежки. Шаги зашаркали совсем рядом. Мелани отступила подальше в тень.
- Черрртовы студенты.... Всех за ноги подвесить! ... И плетками! Ай-яй-яй!.... Пивз совсем распоясался, шельма... Опять головы снимал, я-то знааю... Ну погодите-ка у меня все!
  Мелли виновато скривилась. Ей было стыдно, что она снесла доспехи, но кто ж знал, что они такие непрочные? Теперь ясно, почему вышеупомянутый Пивз так любит жонглировать их головами.
  Раздался скрежет металла - видимо, Аргус поправил шлем -, после чего бормотание завхоза побродило туда-сюда по коридору и вскоре удалилось - самого Филча О'Коннел из своего укрытия так и не увидела. И, собственно, ни о чем не жалела. Когда вновь настала тишина, девушка обессиленно прислонилась к стене, поджимая ушибленную ногу. За что ж ей сегодня такое наказание, где она так провинилась?
  "Пойти бы просто спать," - устало подумала девушка и с тихим стоном заставила себя отлепиться от стены. Но странный негромкий скрежет вдруг нарушил установившуюся было тишину. Откуда он шел, Мелли не могла определить, однако точно что-то слышала.

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-06 00:19:21)

+1

3

[indent] Остатки блэковского воспитания, конечно, все еще лезли у него из ушей в самый неподходящий момент, заставляя Сириуса держать ровную осанку, смотреть на всех слегка свысока и проявлять значительно меньше эмоций, чем его сверстники. Однако квиддич был той территорией, на которой вся его спесь и нарочитая изысканность слетали, точно игроки с метел под натиском бладжеров. Он заматывался с ног до головы в красно-золотое знамя, он подпрыгивал на месте, он нервно грыз костяшки пальцев, когда комментатор делал это излюбленное "Иииииии Фарли завладел квоффлом и движется к кольцам Гриффиндора! Он обгоняет Поттера, Уилкис, приближаааааается..." и конец его фразы тонул в буре оваций от болельщиков той или иной команды. В этот раз, как и в любой другой, он стоял, оперевшись на ограждение, которое не давало ему свалиться с огромной высоты на грязное поле, и без конца ворочал головой, отмахиваясь от Лунатика, который дергал его за мантию со спины.
[indent] - Да осторожнее ты, Сир...
[indent] - ДЖЕЙМС, ЛОВИ ЕГО! ДАААА! ВРЕЖЬ ЭТОМУ ЗАСРАНЦУ! ГРИФФИНДОР! ГРИФФИНДОР!
[indent] - Нет, ты видел, ты видел?! - прыгал рядом Питер, который был почти на полговы ниже Блэка, но между тем перегибался через ограждение с не меньшей охотой, - какой роскошный гол! Сохатый просто молодец!
[indent] Когда ловец Гриффиндора осчастливил свою команду тем, что схватил снитч на и без того практически разгромном счете, они с Хвостом пустились в безудержный победный танец, срывая голоса в обезумевшей песне празднества. Надо признать, тут даже Люпин не удержался, и скакал рядом с ними, обнимая друзей и размахивая шарфом в цветах факультета. Казалось бы, давно пора привыкнуть, что команда у львят подобралась столь сильная, что кубок школы получает уже не в первый год, и все же каждый матч по квиддичу был сродни экзамену по Зельям - никогда не знаешь, в каком моменте все может пойти не так, и вместо Напитка живой смерти у тебя получится отличное средство для прочистки водосточных труб.
[indent] Праздновали гриффиндорцы, как всегда, с размахом. Растрепанный и мокрый насквозь, Сириус ввалился в гостиную, ведя Джима, словно короля, которого моментально принялись обнимать и нахваливать все подряд. Кое-что особо предприимчивым ученикам уже удалось стащить с кухни, однако четверка парней не была бы так хорошо известна по всему Хогвартсу, если бы не придумала способ вывести празднество на новый уровень. Блэк уже собирался окликнуть Сохатого, чтобы сказать ему, что он отправляется в Хогсмит за огненным виски и сливочным пивом, но обнаружил, что голос его охрип настолько, что почти пропал. Показав подвернувшемуся Хвосту на пальцах, что он скоро вернется, парень, посмеиваясь, вывалился из портретного проема и побрел к давно знакомому проходу. О том, что он не захватил карту, Бродяга вспомнил уже на полпути к цели, но он мудро расценил, что у Филча сейчас куда больше забот, чем гоняться за ним.
[indent] - Сколько грязи! Маленькие паршивцы, вы нанесли со стадиона целое болото! Профессор Дамблдор, нет, вы видели это? Давно пора вернуть телесные наказания...
[indent] Разгневанный голос завхоза слышался с первого этажа, и потому Сириус спокойно усмехнулся в кулак и побрел к тайному проходу, открывавшему ему вход в сад наслаждений под названием Сладкое королевство. В конце концов, карта ему не так уж и нужна. По крайней мере, так он думал поначалу.
[indent] Вернувшись к статуе с руками, нагруженными горой бутылок и бумажных пакетов с кучей сладостей, Блэк неожиданно понял, что в один заход он это все не вынесет. Да и если его застанут в коридоре с таким провокационным набором контрафакта, ему точно не поздоровится. Только вот возможности проверить, нет наверху кого-то опасного у него тоже нет. Чертыхнувшись несколько раз, Сириус поднялся максимально близко к выходу и прислушался. Лязг доспехов и грохот, нецензурная брань, ворчание Филча - ну точно, все признаки Пивза на лицо. Гриффиндорец затаился и весь обратился в слух, ожидая, когда опасность минует. И, когда он понял, что уже несколько минут наслаждается абсолютной тишиной, парень оставил часть поклажи в тоннеле, обхватив другую свободной рукой, и тронул волшебной палочкой горб одноглазой ведьмы.
[indent] - Ой! - вскрикнул он, когда его нога нащупала нечто мягкое вместо привычного каменного пола. Сириус уже выбирался из статуи, но что-то прямо рядом с ней очевидно помешало ему, и он неуклюже качнулся, растеряв часть накупленного и (только тссс) накраденного, которая со стуком посыпалась на пол. Он едва успел взмахнуть палочкой, чтобы затормозить в дюйме от камня несколько бутылок, зато сам едва было не потерял равновесие. - Яйца докси! Это еще что такое?
[indent] Он ни к кому толком не обращался, пока не заметил рядом с собой обескураженную девчонку в спортивной форме Хаффлпаффа, на которой еще явно угадывались следы мартовской слякоти. Она выглядела одновременно перепуганной и ошеломленной, и Блэк был уверен, что на его лице можно прочитать примерно схожее выражение.
[indent] - Ты еще кто такая?
[indent] Этот вопрос, впрочем, тоже не требовал ответа. Он просто тянул время. Девчонку он узнал сразу - все благодаря форме - потому что та как раз стала главной противницей Джеймса, услужливо уступив ему несколько голов. Мелани О-чего-то там, точно. И осознание этого сильно насторожило Сириуса. Неужели она следила за ним? Хотела поймать его на чем-то, чтобы отомстить за свой проигрыш? Гриффиндорец сощурился, будто прикидывая, стоит ли начать нападать на нее, или попробовать откупиться очарованием. Приманив к себе тот его скарб, что успел разлететься по полу, Блэк дернул головой, небрежно смахнув волосы с лица и коряво улыбнулся.
[indent] - Неожиданное место для встречи, не находишь? Так это ты - Пивз?
[indent] Парень постарался затолкать свои покупки под постамент горбуньи в надежде на то, что хаффлпаффка не заострит внимание на том, с чем именно он вылез из тайного хода, и ему удастся отговориться.

+1

4

[indent] Представьте такую картину: стоите вы в полумраке, вокруг ни души, и что-то негромко скрежещет. Капельку устрашающе, правда? А теперь прибавьте к этому вылезающую, мать твою налево, из спины статуи ногу!!! Чудесное, я вам скажу, зрелище, такие еще долго не забываются! А уж для Мелани, которая эту самую ногу увидела только тогда, когда та наступила на край её мантии и потянула ее вниз, эффект был еще в два раза сильнее. Девушка коротко пискнула и шарахнулась в сторону, вырвав из-под неведомой конечности подол мантии. Нога тоже немножко растерялась, ойкнула, и к ней присоединилась рука, а потом и тело с головой. И следующие десять секунд О'Коннел глазами размером по сиклю каждый наблюдала, как из горбатой статуи выбирается человек в шарфе красно-желтого цвета, роняя на пол какие-то бутылки и свертки. Даже для Хогвартса встретить вылезающего из статуи школьника было... необычно. Плюс ко всему это был не просто школьник, о нет, так было бы совсем неинтересно! То был Сириус Блэк собственной персоной. Приглушенный свет закутка не помешал Мелани узнать объект своего ленивого восхищения, не зря же она заочно числилась в армии фанаток ДиСЛОН - "Джеймс и Сириус: любовь и обожание навсегда"! И не спрашивайте про название, не она его придумала.
[indent] Так что да, Мелани тут же его узнала и застыла, пытаясь просто осознать всю нелепость картины. Итак, он вылез из статуи. И в руках у него было что-то странно знакомое, такой запоминающейся формы. Мерлин, это же сливочное пиво! Одна из зависших в воздухе бутылок как раз лениво подплыла к Мелли, но почти в тот же момент рванулась обратно к гриффиндорцу, как будто специально не давала себя рассмотреть.
[indent] - Мелани..., - рассеянно ответила девушка после паузы, проводив бутылку взглядом. Новые впечатления уже почти вытеснили воспоминания об инциденте с доспехами, так что второй вопрос Сириуса прозвенел в её голове, как в пустом колоколе, и отклика не вызвал. О'Коннел больше думала о том, какого дракона он делал внутри горбуньи и как прогнать с лица выражение последней дурочки. Ну и еще перестать ронять слюни на юношу, конечно. Пожалуй, это даже на первом месте. Однако тон и прищуренный взгляд гриффиндорца Мелли слегка отрезвили. С чего это этот неприлично симпатичный Блэк решил, что может так с ней говорить сейчас, после такого спектакля? Черта с два. Мелани набычилась.
[indent] - Как ты это сделал? В смысле, откуда...? - она не смогла подобрать слов и просто обвела руками весь развершувшийся перед ней бардак: Сириуса, лихорадочно засовывающего свой скарб в глубины ведьмы, саму кривую статую и все вот это вот. - Где ты это достал?
[indent] О'Коннел вытянула шею, пытаясь рассмотреть, что же там еще такого, что Блэк это так усиленно прятал, но внутри ведьмы было темно. Мелли только покачнулась, когда неаккуратно наступила на больную ногу. Поморщившись, она оставила свои попытки и с непримиримым видом сложила руки на груди, глядя исподлобья.
[indent] Хаффлпаффка уже начала понимать, что ей посчастливилось застать Сириуса за чем-то, что сильно противоречило школьным правилам. И хотя некоторая её часть растеклась восторженной розовой лужицей, время от времени булькающей что-то вроде "Какие красивые черные волосы" и "Обожемой, он же смотрит прямо на меня!", разумная Мелани вдруг вспомнила, что у Гриффиндора перед ней должок. Вселенная, похоже, давала девушке шанс отыграться.

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-06 12:33:17)

+1

5

[indent] Сириус разрывался между тем, чтобы начать нервничать по поводу того, что его застали за столь противоречивым занятием, и тем, что он опаздывает на вечеринку. Конечно, ему в лице юной хаффлпаффки грозила огромная опасность, но любые последствия можно пережить, когда точно знаешь, что твой желудок обожжет какой-нибудь жутко запретный напиток под оглушительные крики довольных однокашников. Словно напоминая о себе, желудок Блэка недовольно заурчал от представших перед его глазами картин, полных сливочного пива, воздушных эклеров и шипучих драже, которые взрывались во рту и выплескивали сноп искр через нос. Тяжело вздохну в и погладив себя по животу, гриффиндорец нахмурился, переведя взгляд на свою невольную спутницу.
[indent] Теперь, когда большая часть его поклажи была благополучно сныкана, он сумел перевести дыхание и рассмотреть девчонку. Она, к ему удивлению, выглядела настолько взволнованной, будто увидела перед собой самого Гриндевальда в расцвет его молодости. И он никак не мог различить, смотрит она на него так, потому она просто одна из тех девчонок, которые неизменно хихикали и поправляли волосы у него, завидев их четверку друзей, или потому что сам факт появления ученика из малопривлекательной статуи так ее взбудоражил. Все хваленые блэковские анализаторские способности были задействованы и окутаны паром, точно старый двигатель огромного дирижабля.
[indent] - Что? Ты о чем? - на всякий случай решил притвориться он дурачком, оглядываясь по сторонам с видом, будто он не понимает, что сейчас собственно такого произошло. Поймав взгляд Мелани, которая уже вглядывалась в темноту в гробу ведьмы, он ткнул в нее (в статую, конечно, а не в Мелани) волшебной палочкой, и та с хлопком закрыла свой горб, снова приняв вполне безобидный вид. Сириус одобрительно похлопал ее (статую, опять же) по спине, и горбунья пробормотала что-то вроде "ух, будь я помоложе...", чем немало смутила и без того смущенного в край парня.
[indent] Тем времени, до Блэка уже начало доходить, что за некоторыми бутылками хаффлпаффка проследила вполне внимательно. Пока она разглядывала, куда он прятал свой скарб, он разглядывал ее, чтобы в дальнейшем запомнить и всячески избегать в коридорах и Большом зале. Светлые волосы были взъерошены и уложены причудливой британской погодой, лицо пусть и миловидное портили ужасные скобы на зубах и остатки подростковых высыпаний на коже. Фигура казалась больше мальчишечкой - впрочем, о ней судить было довольно тяжело, учитывая тот факт, что форма для квиддича оставляет слишком уж большой простор для фантазии. С другой стороны, одного ее наличия было достаточно, чтобы сделать определенные выводы. Девчонка-подросток, не особо симпатичная, играет в квиддич, бродит одна по замку... Анамнез вырисовывался сам собой. Вряд ли у нее много друзей, есть поклонники и вообще она выглядела скорее как одна из тех девчонок, которых ни за что не отличишь в стайке, а без нее и вовсе не узнаешь. Ему, правда, после их встречи едва ли это грозило, но типаж складывался именно такой.
[indent] Пока он включал великого детектива, Мелани уже насупилась и стала требовать с гриффиндорца объяснений, да еще и таким тоном, будто она декан его собственного факультета. А ведь он только хотел приписать ее к типу Потенциально Очарованных Девчонок-Интровертов (или ПОДИ их раздери, как они любили говорить с Джимом), с которой можно было разулыбаться, убрать ей волосы от лица и упорхнуть в закат, уверенным в том, что избежал проблем, как она повела себя несколько иначе. Сконфузившись окончательно, Блэк закашлялся.
[indent] - Где-где, припас после последней вылазки в Хогсмит, тайник у меня тут... - начал он, когда его глаза предательски забегали, а ноги принялись переступать на месте, привлекая к себе внимание. А этого им делать определенно не стоило, учитывая то, что они были измазаны в земле, покрывавшей стены тоннеля, и выдававшей его с потрохами. В конце концов, парень устало вздохнул и поднял на Мелани взгляд исподлобья, в котором читались одновременно скорбь, раскаяние и совершенно очаровательная тоска.
[indent] - Слушай, я доверю тебе один секрет, ладно? Здесь находится тайный тоннель, ведущий в деревню... Тихо-тихо! - добавил он, заметив, как из уст девушки вырвался не то испуганный, не то восторженный вздох, - я покажу тебе, как им пользоваться, но ты пообещай мне, что никому ничего не скажешь, по рукам?
[indent] Сириус, на всякий случай все-таки приберег немного обаяния напоследок, дерзким жестком откинув волосы со лба и улыбнувшись во все свои... ну, не тридцать два, но честные двадцать восемь. Одной рукой он дотронулся до плеча хаффлпаффки, а вторую протянул ей для пожатия - хитрый гриффиндорец знал, что чем больше навязываешь человеку телесный контакт, тем более податливым и сговорчивым он становится.

+1

6

[indent] Попытка Сириуса невинно похлопать глазками была настолько неудачной, что у Мелани сложилось ощущение, что у неё быстрее лицо треснет, чем она выразит весь тот скепсис, который испытала по поводу этой нелепой попытки отмазаться. А уж поспешное скрывание улик в горбе у ведьмы лишь поставило большую жирную точку в приговоре Блэку: виновен. Так что устремленный на гриффиндорца взгляд Мелани стал еще тяжелее, чем был, хотя это, казалось, было едва ли возможно.
[indent] Последовавший комментарий статуи, однако, на несколько секунд разбил образ сурового дознавателя. Мелли невольно прыснула.
[indent] - Вам бы пришлось встать в оооооочень длинную очередь, - обратилась она к статуе. Та, к счастью, воздержалась от дальнейших комментариев. А Сириус - тот самый Сириус Блэк, по которому без зазрения совести сохло ползамка! - вдруг смутился. Мелани это одновременно и позабавило, и удивило, ведь за ним ходила слава прожженного разбивателя девичьих сердец и все такое прочее. Уж такие комментарии его бесспорной привлекательности для всех (даже давно умерших и воспроизведенных в камне, вот это уровень!) женщин не должны были быть юноше в новинку. Кто б думал, что мог мог так мило смущаться. Глядя на это, О'Коннел почувствовала себя капельку увереннее, даже улыбнулась, но случайно встретилась с юношей взглядом и тут же поспешила вернуться в свой образ непримиримого разоблачителя чужих секретов. И, судя по реакции парня, он ей поверил. Кто б мог подумать!
[indent] - Кхм... То есть, я все еще жду ответа. Или мне позвать мистера Филча? - надавила Мелани.
[indent] Это был грязный блеф. Никогда бы Мелли не докатилась до того, чтобы сдать кого-нибудь вреднючему завхозу. Но, если уж она вознамерилась добиться своего, нужно было играть по-крупному. Не боли у хаффлпаффки нога, она бы даже стала постукивать ей по полу, являя собой образец требовательного ожидания. Сириус мялся. У Мелани же по спине пробегали такие мурашки волнения, что, казалось, её должно потрясывать. Пауза как-то затягивалась. "Боженька, Зевс громовержец, пресвятой единорог Мерлина, простите меня, дуру грешную! - подумала девушка в отчаянии. - Буду год вам дифирамбы петь, если сейчас все удастся!" И вот стоило этой мысли обрести свободу и вознестись к небесам, как тут же Сириус сдался. Мелли аж опешила. Вот это оперативная доставка помощи высших сил.
[indent] - Хогсмид?! - громко ахнула она, но тут же закрыла рот рукой и быстро проверила, не слышал ли её кто. Но обозримая часть коридора была пуста. Мелани выдохнула и повернулась к Сириусу, сияя, как новенький галлеон. - Покажешь? Честно?
[indent] Она схватила протянутую для рукопожатия руку и совсем не по-девичьи её тряхнула, забыв даже на миг, что сейчас дотронулась до звезды школы.
[indent] - По рукам! - Мелли широко улыбнулась, сверкнув скобами на зубах. Она готова была признать, что еще немного, и вселенная возместит девушке обиду за сегодняшнее поражение Хаффлпаффа в матче. В два коротких шага она подошла почти вплотную к Блэку и принялась шарить по горбу ведьмы, ища стыки двери, ведущей в интересность. Одноглазая ведьма тонко захихикала - видимо, щекотно.
[indent] - Мерлиновы панталоны, так из школы можно выйти! Тайный ход! А куда именно он ведет? Эх, мне бы фонарик! Хотя у меня же есть палочка, точно. А он длинный? А кто еще о нем знает? А... - О'Коннел повернулась к Сириусу, желая услышать ответы, и... вдруг замолкла на половине фразы, обнаружив Блэка очень близко. Слишком близко. Аж дыхание перехватило. Возникший перед мысленным взором Мелани горизонт возможностей на минуту превратил её в восторженного ребенка, поглощенного новой игрушкой. Она и не заметила, как нагло вторглась в чужое личное пространство. Щеки Мелли предательски порозовели. Как глупо... Она кхекнула, пытаясь скрыть смущение, и отодвинулась. Слов не нашлось, поэтому она просто махнула рукой в молчаливой просьбе посвятить её в сакральное знание управления горбом ведьмы.

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-07 13:03:03)

+1

7

[indent] Его новоиспеченная знакомая определенно обрадовалась раньше времени, вселив в гриффиндорца прежнюю уверенность в его безнаказанности. Она так активно пользовалась своей мимикой, а ее глаза с такой скоростью шарили по его лицу, что Сириус невольно уже заметно расслабился, выпрямив спину и расправив плечи. Да, определенно, не нашлось еще в Хогвартсе девчонки, которая дала бы ему достойный отпор и составила бы конкуренцию. Вздохнув не то облегченно, не то опечаленно, он с легкой улыбкой едва заметно покачал головой и посмотрел, как начинает обшаривать горб ведьмы юная хаффлпаффка.
[indent] - Ну что ты лапаешь ее, она же от этого сейчас поднимет шум на весь этаж! - предостерег девушку Блэк, мягко шлепнув волшебной палочкой по скользившей по статуе ладошке. Мелани, похоже, было вполне достаточно от него разбалывания небольшого секрета его школы, и парень не мог не обрадоваться тому, как легко он отделался. С другой стороны, теперь, когда этим тайным знанием могла завладеть еще одна школьница, хождение в Хогсмид тайным путем для него и его друзей грозило определенными неприятностями. В основном они заключались в том, что в узком коридоре двоим людям не разойтись, и захоти они посетить Сладкое королевство одновременно, как пить дать создадут затор. К тому же, наплести Розмерте и Аберфорту о том, что продать им весь контрафакт - это нормально, они сумели, но как поведет себя эта девчонка? Догадается ли использовать зелье старения или мантию-невидимку, с помощью которой они часто таскали медовуху и провизию со склада? Да она сдаст их в первую же свою вылазку.
[indent] Кашлянув, Сириус сузил глаза и смерил взглядом хаффлпаффку, будто прикидывая, насколько та заслуживает его доверия. Она уже почти прыгала на месте и без конца то краснела, то удивленно вздыхала, и это определенно не прибавляло ей очков. Задумавшись за долю секунды, гриффиндорец принял, как ему показалось, единственно верное решение и тяжело вздохнул.
[indent] - Итак, Мелани... прости, не знаю твоей фамилии, посвящаю тебя в величайшую тайну Хогвартса, после Тайной комнаты. Этот проход ведет прямо в Сладкое королевство в Хогсмите, и открывается довольно просто. Достаточно лишь... - парень изящно взмахнул рукой, в которой была его украшенная рунами волшебная палочка, и провел ей над горбом статуи, - произнести заклинание Диссендиум.
[indent] Он продемонстрировал пример, и горб снова открылся, оставив вместо себя глубокую зияющую дыру, полную лишь плотного мрака и аромата сырой земли. С помощью манящих чар, он извлек из дыры все свои припасы, оставшиеся в тайнике, и с довольным видом посмотрел на девушку. Чтобы немного погасить весь восторг в ее глазах, он добавил:
[indent] - Но, я бы настоятельно не советовал тебе когда-либо соваться в этот проход. Подземелье - опасное место, кишащее детенышами акромантулов, нюхлерами и красными колпаками. Я годами тренировался, чтобы научиться обходить их стороной, а вот ты можешь серьезно пострадать... Поэтому, не рекомендую покидать школу таким образом, если только не хочешь провести остаток семестра в Больничном крыле...
[indent] Блэк со всем ему присущим артистизмом покачал головой, тяжело вздыхая и закусывая губы, дабы продемонстрировать, как не хочется ему навлекать на бедняжку столь ужасные и, конечно же, совершенно выдуманные страдания. Однако, девчонка все-таки не с львиного факультета, поэтому в пекло ради забавы соваться наверняка бы не стала, и у четверки друзей остался бы шанс, что этим проходом все еще будут пользоваться только они. Выдержав паузу, чуть меньшую для того, чтобы правильно закончить трагичный рассказ, Сириус хлопнул себя по бокам, собрал купленное в Хогсмиде добро, и пожал плечами.
[indent] - Ну, что же, раз мы договорились, значит, я свободен, - тон его был уже куда более живым и радостным, в котором очень плохо скрывались нотки нетерпения скорее рассказать об этой забавной истории Джиму и откупорить бутылочку сливочного пива. Заозирацшись по сторонам, парень коротко улыбнулся Мелани, - ну все, рад был встрече, храни этот секрет, Мэллс, я на тебя рассчитываю.
[indent] Довольный тем, как легко провел он хаффлпаффку, Блэк уже развернулся на месте и приготовился к шустрой пробежке до башни Гриффиндора.

+1

8

[indent] Мелани даже руки спрятала за спиной, дескать, ничего не трогаю, и вообще вся превратилась в слух. Но ничто не смогло бы скрыть её восторг, когда горб ведьмы, повинуясь заклинанию Сириуса, открылся. Меани тут же сунула туда свой любопытный нос. Проход её манил: что-то новое и неизведанное и куда можно залезть - да дайте два! Ни темнота внутри хода, ни запах сырой земли девушку не испугали, наоборот, любопытство в ней практически достигло критической точки, после которой Мелани бы уже не удалось остановить от самостоятельного изучения прохода. Однако... Девушка посторонилась, когда из мрака вылетели все пожитки гриффиндорца, и с сомнением покосилась на него. Сам Сириус, скажем честно, был Мелани интересен не меньше, чем тайна одноглазой ведьмы. Не стоило бросать на ветер шанс выжать из ситуации максимум пользы. Например, шанс на более близкое знакомство с самим Сириусом Блэком.
[indent] Подумав так, О'Коннел открыла было рот, намереваясь сказать что-то хотя бы не очень глупое, но снова закрыла его, чтобы Блэк без помех поведал о всех опасностях тоннеля. И первые пару секунд Мелли даже серьезно слушала его, но чем дальше, тем выше взлетали её брови. И вовсе не от испуга, как могло бы показаться. Просто... Серьезно? Гриффинорец правда думал, что на это можно купиться? Даже когда юноша замолчал, Мелли поймала себя на мысли, что ждет, как он сейчас выдержит театральную паузу и непременно добавит "Шутка". Но он не добавил. О'Коннел недоуменно хмыкнула.
[indent] - Ты серьезно? Я... Эй, погоди-ка! - на миг девушка испугалась, что Сириус и правда уйдет, и только в последней момент сдержалась, чтобы не ухватить его за мантию. Но она быстро опустила руку и резким движением головы откинула с глаз упавшие волосы. То, как резво Сириус собрался уходить, так бездарно навешав ей на уши лапшу о страшных чудищах и что-там-еще-то-было, Мелани знатно возмутило. Смущение куда-то ретировалось, словно его и не было, а на его место пришло знаменитое упрямство О'Коннелов, которые всегда знали, как добиться своего. Девушка вперила в юношу взгляд нехорошо прищуренных глаз. Хотел отделаться малой кровью? А вот фигушки теперь!
[indent] - Ах, ну раз там так страшно, - елейным голосом протянула она, - То ты, как настоящий джентльмен, наверняка не откажешься составить мне компанию. Что смелому гриффиндорцу какие-то красные колпаки! Да и ты столько раз мимо них ходил! Если, конечно, ты не перепутал тоннель. Авось они и не здесь водятся...
[indent] Мелани с капелькой мстительного удовольствия наблюдала, как меняется выражение лица Блэка. В итоге она все же великодушно дала ему возможность сдать назад, не уличая открыто во лжи, но не понять своего прокола он не мог.
[indent] - Конечно, я никому ничего не расскажу, - пожала плечами девушка и улыбнулась, как она надеялась, очаровательно. На деле вышла нахальная ухмылка. - Мы ведь договорились!
[indent] Ей не было стыдно за такой неприкрытый шантаж: в конце-концов, Сириус сам был виноват. Не стоило держать Мелли за дурочку. Это его отношение лишний раз напомнило девушке, какие гриффиндорцы бывают самоуверенные, и не только на поле для квиддича. И как это порой неимоверно бесит.
[indent] - Итак? - Мелани выжидательно наклонила голову набок. Ей было даже интересно, как он поведет себя теперь: разозлится, извинится или придумает что-то еще? Но интерес был поверхностным - внутри Мелани трепетала от волнения, ведь она рисковала. У неё было четкое ощущение, что она ходит по тонкой грани между наглостью и отчаянной надеждой, но отступать не собиралась. Шон, брат Мелани, не раз говорил, что если она во что-то вцепилась, то хватка у неё была, как у бульдога. И Сириусу Блэку выпало испытать это на себе. Жаль только, что некому было ему посочувствовать.

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-12 08:09:43)

+1

9

[indent] И как это он мог забыть, что Хаффлпафф считается факультетом, который выпускает трудолюбимых упрямцев? Мелани - как ее там - демонстрировала сейчас великолепную принадлежность к барсучатам, крайне трудолюбиво докапываясь до слов Сириуса и упрямо стоя на своем. Девчонка определенно была не такой дурочкой, какой в ее возрасте является едва ли не каждая вторая, и Блэк тяжело вздохнул, закатив глаза и радуясь тому, что стоит к ней спиной. Его воображение все еще рисовало картины того, как он веселится в гриффиндоской гостиной, и все они призрачно таяли с каждой минутой, которую он был вынужден околачиваться в коридоре третьего этажа. С другой стороны, лучше здесь, чем в кабинете декана или коморке Филча - оттуда его уж точно не выпустили бы раньше полуночи, впаяв выговор и отослав Вальбурге гневное письмо о том, какой ее сын несостоятельный и злостный нарушитель дисциплины. Последняя идея, впрочем, понравилась Сириусу, и тот довольно хмыкнул, отметив себе, что надо будет как-нибудь вытворить что-то ужасно запретное на виду у всех, чтобы лишний раз понервировать матушку.
[indent] - Компанию? - медленно повернулся он, плотнее прижимая к себе бутылки и кульки, и задумчиво глядя на девушку. С одной стороны, мысль эта казалась ему глупой и опрометчивой, с другой стороны, он не мог придумать ни одного логичного довода, который бы точно говорил, что делать этого не стоит. Ну, узнает она прямо при нем, что он приврал - всего-то дел. Опять же, это куда лучше, чем оставаться после уроков целый месяц.
[indent] - А, знаешь, пожалуй, так мы и поступим, - после недолгих раздумий, кивнул Блэк. Он ожидал, что такой скорый и положительный ответ удивит Мелани, и самодовольно ухмыльнулся. Прищурившись, будто представляя себе воображаемый календарь, он кивнул, - в следующую субботу, в три. Будь здесь, и я проведу тебя этой опасной тропой...
Он на всякий случай выдержал драматическую паузу, давая понять, что все еще верит собственным словам, а после хохотнул и убежал в сторону башни Гриффиндора.

***
[indent] Как и ожидалось, Сириус забыл о своем обещании уже к концу выходных, однако Мелани о нем явно не забыла. Всю неделю, когда они встречались взглядами в Большом Зале или коридорах, она буравила его пронизывающим взглядом, и Блэку пришлось смириться с тем, что походу все-таки быть. Даже Джеймс уже начал замечать, что его лучший друг больше обычного вздрагивает, когда женский голос произносит его имя или когда мимо проходит Филч. Однако, после того, как он рассказал ему причину своих опасений, Джим не стал смеяться над ним, хотя и пару шуточек в стиле "Бродяга идет на свидание" все-таки придумал. Сириус лишь смерял его недовольным взором и резво переводил тему на старосту Эванс, и его явную одержимость ей, и Сохатый мигом замолкал. С горем пополам, друзья дожили до субботы, и, проводив ребят на стадион, где была новая тренировка по квиддичу, Блэк отправился к коридору на третьем этаже. На этот раз он был предусмотрительней и вооружился Картой Мародеров, а также парочкой самодельных бомб, которые распространяли вокруг туман и позволяли незаметно удрать даже от зоркого взгляда школьного смотрителя.
[indent] - Хельга Хаффлпафф гордилась бы тобой, Мелани, - умиленно качал он головой спустя несколько минут оказавшись у статуи одноглазой ведьмы и глядя на свою новую знакомую в полной боеготовности. На мгновение ему показалось, что и не было той недели, а слабое чувство дежавю охватило все его сознание. Однако, Сириус помахал головой, точно выбирающийся из воды пес, и постарался отогнать навязчивое видение. Он уже не один день задумывался о том, насколько неловкой может оказаться их вылазка, если, например, Мелани решит оставить его в тоннеле и оглушить, или наоборот наброситься с объятиями, или, что еще хуже, растрепать всем своим друзьям о таком замечательном способе проникнуть в Хогсмит. Однако в глазах девушки горел огонь любопытства, а не мести, и Блэк обреченно вздохнул, коснувшись волшебной палочкой горба статуи и продемонстрировав свои успехи в невербальных чарах.
[indent] - Я пойду первым. Не бойся, тут не глубоко, - благородно предупредил парень. Он, конечно, хотел послать даму вперед, как тот самый джентльмен, которым она его обозвала, но предчувствовал новую волну претензий. Уцепившись за статую руками, он спрыгнул в непроглядную тьму.
[indent] - Люмос.

+1

10

[indent] Быстрое согласие Сириуса действительно застало Мелани врасплох, и она даже не сразу нашлась, что ответить. Живое общение с прежде далеким предметом воздыхания было совсем не таким, каким Мелли когда-либо его представляла. В Блэке не было приписываемой ему таинственности, да и обольстительности хромала на обе ноги, несмотря на врожденную харизму и красивое лицо. Гриффондорец, к вящему изумлению О'Коннел, оказался... обычным, даже забавным парнем. И Мелани это понравилось - она чувствовала себя комфортнее.
[indent] - Заметано! - согласно крикнула она вслед уходящему Блэку, и след за юношей вышла из-за статуи. Сириус быстро был таков, и когда он скрылся в конце коридора, Мелани позволила себе облегченно выдохнуть и прислониться плечом к горбунье.
[indent] - Вот это да, - девушка провела рукой по лбу и волосам, взъерошив последние. "В субботу в три," - повторила она про себя и немного нервно, но победоносно улыбнулась. Это ведь можно было считать победой, правда? Главное, чтобы Сириус сдержал слово, а уж забыть об обещании она ему не даст. Упорство и настойчивость - запатентовано Хаффлпаффом с X века нашей эры.
-
[indent] Всю следующую неделю Мелани провела как на иголках, без конца прокручивая в голове встречу у одноглазой колдуньи и мысленно переигрывая состоявшийся тогда диалог. Из-за этого Мелли была еще более рассеяна на уроках, чем обычно и даже её друзья заметили это. Но О'Коннел, будучи верной своему обещанию, никому и ничего не рассказала, и даже Шон остался в неведении (от чего, кажется, слегка дулся на сестру). Время тянулось чертовски медленно, и всего одна неделя, кажется, растянулась для Мелани в добрый месяц. По ощущениям девушки, она за все прошлое полугодие не сделала и не прочитала всякой ненужной фигни, сколько за те 7 вечеров. Она даже умудрилась найти историю статую на третьем этаже - той самой ведьмы, которая хранила тайну прохода. Как оказалось, во времена своей жизни старуха была известна под именем Ганхильды из Горсмура и была замечательным колдомедиком и изобрела лекарство от драконьей оспы. Эта информация заставила Мелани посмотреть на безобразную статую другими глазами, и как-то раз девушка даже подгадала момент, чтобы извиниться перед ней за свое пренебрежение.
[indent] Однако ничего не может длиться вечно, и суббота все-таки наступила. Утром Мелани кое-как пережила тренировку по квиддичу, после чего галопом унеслась в спальню, ведомая чисто девичьим желанием как-то привести себя в порядок перед встречей с самим Блэком. И она даже успела умыться и расчесать и собрать в хвостик волосы, прежде чем отвлеклась на мысли о том, что не мешало бы взять с собой деньги. Да и еще вопрос, как объяснить в Хогсмиде, откуда там в неурочный день школьница? Эта мысль так озадачила Мелани, что остаток времени она провела, лихорадочно ища подходящие оправдания и коря себя за то, что не занялась этим на неделе. В итоге переодеться или совершить еще какие-то манипуляции со своей внешностью О'Коннел не успела, и прибежала к статуе как была - в форме для квиддича, с палочкой в кармане и неиссякаемым энтузиазмом в душе. Девушка волновалась, что Блэк забьет на их уговор, но до последнего верила в лучшее. И он пришел.
[indent] - Ты не забыл, - просияла Мелани  в ответ на... ну, наверное, это был комплимент. Она посторонилась, давая Сириусу возможность первым спрыгнуть в открывшийся тоннель, а сама на пару секунд задержалась.
[indent] - Спасибо, Ганхильда! - девушка благодарно положил руку на горб статуи и только после этого вслед за своим провожатым прыгнула в темноту, которую уже слегка разогнал свет от палочки гриффиндорца.
[indent] - Люмос! - повторила она, и кончик её палочки засветился, но, почему-то, предпочел быть не тепло-желтым, как нужно, а ярко-синим. Мелани лишь страдальчески вздохнула. Её палочке было скучно. - Не обращай внимания, ей потом надоест. - Меллс неловко улыбнулась Сириусу и встряхнула палочку, - Вот заменю на фонарик, будешь знать! Нам долго идти? А когда колпаки вылезают?
[indent] Мелли подняла голову, когда горб над молодыми людьми закрылся, оставив их в полумраке, и обвела палочкой земляные стены тоннеля. Она, конечно, не забыла про пугающие обещания всяких ужасов, про которые наплел Сириус в ту их встречу, и не преминула об этом напомнить.
[indent] - И кстати, как ты показываешься в Хогсмиде, ведь нам туда нельзя, и все это знают. Я так и не придумала ничего толкового - зелья старения варить долго, а просто врать с три короба опасно.

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-15 13:49:07)

+1

11

[indent] Бродяга дождался, когда дама спустится на небольшую площадку за ним, и двинулся вперед по узкому низкому тоннелю.
[indent] - Фонарик? Что за Фонарик? - удивленно повернул голову Блэк, услышав незнакомое слово, и мигом стукнулся о выступ в потолке, который он по собственной невнимательности проморгал. К стыду его матушки и собственному интересу, Сириус чертовски волновали все малознакомые ему слова, особенно если они интересовались к маггловским штучкам. Конечно, он не был одним из тех чокнутых волшебников, которые начинают собирать коллекции батареек или штепселей, но некоторые изобретения людей, лишенных магических способностей, определенно вызывали в нем уважение и интерес. А еще больше этот интерес подпитывался тем, что Вальбурга орала дурниной, когда видела, как ее дорогой сыночек, представитель такого благородного и такого древнего рода чистокровных волшебников ковыряется в маггловских будильниках. Сириус, конечно, мог и скрывать свои тайные проделки, но вместо этого он как бы случайно разбрасывал их по дому, будто "забывал". Надеясь на то, что Фонарик - это очередное изобретение простецов, а не какой-нибудь зверь, информацию о которых он пропустил, изучая Уход за магическими существами, парень на всякий случай решил удостовериться:
[indent] - Мелани, а кто твои родители? Не магглы ли?
[indent] Он понадеялся, что его вопрос прозвучит максимально безобидно и не заденет хаффлпаффку, а заодно отвлечет ее от мысли о красных колпаках. Конечно, у него была мысль попытаться сотворить какую-нибудь иллюзию нападения, но он быстро отмел ее, считая лишней. Ну поймет девчонка, что он наглый враль и мошенник, ну и что? Как будто от этого он станет менее очаровательным. Хмыкнув самому себе, Сириус смахнул с лица растрепавшиеся волосы и гордо зашагал дальше.
[indent] - О, очень легко. Обычно я хожу в Кабанью Голову. Абу, тамошнему бармену, абсолютно все равно, школьник я или сам Темный Лорд, он наливает и пускает к себе без лишних вопросов, - Сириус вновь повернул голову и тепло улыбнулся Мелани, почти не зацепив ее взглядом. Они с Джимом часто шутили о том, что будь все взрослые волшебники такими, как Аберфорт, мир казался бы намного приятнее. Приподняв палочку чуть выше, парень кивнул на нее, - к тому же, я подыскал пару трансфигурирующих заклинаний, которые помогут нам немного изменить внешность, местные продавцы с таким потоком школьников как правило плохо помнят их лица. Вот только... - он резко остановился и повернулся к девушке, осветив ее огоньком на его волшебной палочке с ног до головы. Наверху он как-то упустил, что хаффлпаффка явилась на прогулку в спортивной мантии. В реалиях Хогвартса она не казалась чем-то чужеродным, отчего его взгляд не сразу уцепился за эту деталь. Сейчас же он понимал, какую глупость сделала Мелани, и сама же об этом напомнила.
[indent] - Скажи на милость, чем ты думала?
[indent] - Мелани, ты что, листьев бузины объелась?
[indent] - Ты что, под Конфудусом была, когда одевалась?

[indent] Несколько вопросов одновременно пробежали в голове Бродяги, но ни один из них не сорвался с языка. Вместо этого парень шумно выдохнул и покачал головой, возведя глаза к земляному потолку.
[indent] - Выбирай, будем рвать форму и трансфигурировать ее? Оглушим продавца мантий и возьмем тебе что-нибудь на смену? Могу еще предложить свой свитер, но он будет тебе великоват... - Сириус распахнул свою дорожную мантию, под которым оказался нейтральный свитер темно-серого цвета, который подарила ему Андромеда. Она сделала это на прошлое Рождество, когда приезжала навестить тетушку и увидела, как та пытается всучить своему сыну какую-то вязаную мерзость с фамильным гербом, которую Бродяга грозился отдать Крачеру, если его сейчас же не заберут и не утилизируют, как ужасный темный артефакт. Свитер был как минимум на пару размеров больше, чем требовалось Мелани, и кроме того не стирался уже... в общем, в школе юный Блэк мало заботился о стирке, особенно такой малопривлекательной части гардероба. С другой стороны, у Мелани с ее потрясающей предусмотрительности было слишком мало адекватных вариантов для выбора. Тем же Конфудусом, чтобы заставить людей думать, что сегодня день посещения Хогсмита школьниками, Бродяга в такой степени не владел.
[indent] Тоннель подходил к концу и заканчивался тупиком, который на деле был тайным ходом. Прикоснувшись к нему волшебной палочкой и простучав пароль, Сириус открыл в стене проем, который вывел их на небольшую площадку вроде погреба. Здесь владельцы Сладкого Королевства хранили скоропортящиеся продукты и ящики с хересом, который, должно быть, использовался для изготовления каких-то конфет.
[indent] - Пришло время решать, - застыл на месте Сириус, вольготно разместившись на бочке со сладостями. Он уже убрал свои отросшие волосы в хвост и наколдовал себе небольшую щегольскую бородку - классический образ, которым он пользовался, когда собирался заглянуть не только к старику Аберфорту.

+1

12

[indent] Мелани втихаря поковыряла земляную стену и хмыкнула. Как же шел этот туннель, если вход в него был аж на третьем этаже школы, а выход был в самом Хогсмиде? Шли ли они сквозь стены школы? Или между этажей? Особо уклона пола Мелли не заметила, хоть и высунула любопытный нос из-за спины Сириуса, чтобы заглянуть вперед в мягкий мрак, который как будто обтекал границы кругов света от волшебных палочек школьников.
[indent] - Фонарик? Нууу, - протянула О'Коннел, подыскивая слова, которые позволили бы подоходчивее объяснить суть сей невероятно полезной в быту вещи. - Ну это такое устройство, которое работает на батарейках - это такие маленькие источники электричества - и может светить в темноте. В фонариках есть специальные лампочки, которые излучают свет, и линзы, которые этот свет фокусируют. Получается направленный луч света, который далеко и ярко светит. Сам фонарик такой небольшой, железный или пластмассовый.
[indent] Мелани примерно обозначила в воздухе размер фонарика и, удовлетворившись своим объяснением, вернулась к изучению тоннеля. У неё уже возникло не меньше дюжины вопросов, но девушка старательно сдерживалась, чтобы не выглядеть глупо. Все-таки не хотелось выглядеть таковой в глазах своей симпатии.
[indent] - Моя мама из магглов, а папа - волшебник. Так что я, так сказать, на обеих сторонах баррикад, хе-хе, - легко ответила Мелли на следующий вопрос, одновременно с этим несколько раз тряхнув свою строптивую палочку. Та мигнула и неохотно сменила синий цвет на привычный желтый. Мелли победоносно улыбнулась. - Воот, так-то лучше! Меня многие об этом спрашивают, потому что... ну, я магглов люблю.
[indent] Девушка передернула плечами, слегка замявшись и на Сириуса стараясь лишний раз не смотреть. Своей привязанности в миру, в котором провела половину жизни, Мелани обычно не стыдилась,  рядом с Блэком вдруг почувствовала некоторую неловкость. Все-таки он был чистокровным волшебником, и кто знает, как мог отреагировать на подобное признание. На миг Мелли даже испугалась, что юноша сейчас остановится и, скривившись, уйдет, ничего больше не сказав. Она даже поотстала от гриффиндорца на пару шагов. Однако страх минул, и ничего подобного не произошло. Девушка быстро догнала Сириуса и заняла свое место позади него, как будто и не было этой паузы.
[indent] - Ничего себе! - О'Коннел искренне восхитилась - Какой крутой бармен! Я его не знаю, но уже люблю! А я как-то не подумала об этом заранее и... вот... - она опустила виноватый взгляд на свою одежду, освещаемую светом палочки Сириуса. Та как будто специально светила ярко и ровно, позволяя рассмотреть и пятна на мантии, и её несомненную принадлежность к спортивным мантиям для квиддича. Мелани только молча шаркнула ногой по земляному полу - ну просто образец раскаяния! Ну что за дурища! Ну опоздала бы на минуту, но зато бы переоделась и не выглядела как чучело!
[indent] Предложенные Блэком варианты были так себе - все, кроме свитера, конечно. Возможность получить его вещь хоть и попахивала маньячиной, но была оочень заманчивой. Мелани мысленно ударила себя по воображаемым жаждущим ручкам, которые уже вовсю потянулись за заветным. Нет, раздевать Блэка так сразу было уж слишком, и Мелли со вздохом отказалась от этой идеи.
[indent] - А у тебя как с трансфигурацией? - хмуро поинтересовалась О'Коннел, прикидывая, не останется ли она сама в половинчатой мантии после таких манипуляций.
[indent]

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-03-30 00:19:28)

+1

13

[indent] - Поняяятно, - протянул Сириус, выслушав рассказ о загадочном фонарике, но побоялся сказать Мелани, что едва ли хорошо понял, что она имела ввиду. Слишком много незнакомых ему слов не упростили понимания, а напротив. Однако он получил все знания, которые ему были необходимы - из слов девушки выходило, что фонарик - это трубка, дающая свет, но толще и короче длинной палочки. К тому же, судя по всему, больше она ничего не умела, и вот это вот уже совсем не удивило Блэка. Он давно привык к тому, что маггловские вещи, как правило, имеют вполне определенную специфику и созданы для чего-то одного. Исключения составляли те самые батарейки, парочку из которых он хранил в небольшой коробке под кроватью; судя по всему, эти малыши использовались магглами в целой куче различных приборов.
[indent] - Я думал, дети, растущие в полукровных семьях, обычно довольно близки к волшебству. По крайней мере, Джорджина с моего курса рассказывала, что ее отец-маггл сейчас знает о волшебном мире не меньше нас с тобой, а в их доме спокойно пользуются магией, - после недолгих раздумий, протянул Сириус. Ему нравилось то, с какой легкостью Мелани говорила о том, что в ее роду были магглы; далеко не все его знакомые делали это с таким спокойствием и легкой ноткой гордости в голосе. Его подмывало сказать что-нибудь вроде того, что он тоже любит магглов, но гриффиндорец вовремя остановил себя. Ни к чему ему было откровенничать с малознакомой девчонкой, а она наверняка начала бы расспросы, как так получилось, что представитель "благороднейшего и чистейшего" семейства вдруг возлюбил простецов. Не то, чтобы это было чем-то плохим, да и он сам всегда открыто рассказывал о том, какие нежные чувства питает к большинству Блэков, однако мисс О'Коннел явно еще не вошла в круг его доверия. Как бы он не пытался показать свое хладнокровие и нарочитое пренебрежение имиджем его родни, все же он не мог не признать, что тема эта все еще была для него слишком личной и не самой радостной.
[indent] - Расскажи мне, что еще у магглов есть крутого. Я слышал, они передвигаются не на метлах, а на, ммм... мото-сиклях? - Сириус постарался максимально деликатно перевести тему, радуясь тому, что его собеседница пока не могла видеть тени, появившейся на его лице. Откровенничать о магглах он, конечно, пока не собирался, но интереса к этой прослойке общества не потерял. Они были для него не менее интересны, чем те же вампиры - ты читаешь о них, постоянно слышишь, но понятия не имеешь, как им на самом деле живется. Интересно, если он скажет Вальбурге о том, что хочет пожить некоторые время в одной из тех квартир, которые находятся в доме 11 или 13 на площади Гриммо, как быстро она сляжет в Мунго с тяжелой формой ментальной горячки?..
[indent] Он еще продолжал думать об этом, когда занимался трансформацией своего внешнего вида, и тут едва не расхохотался в ответ на вопрос хаффлпаффки о его навыках в трансфигурации. Помимо того, что он только что, дементор поцелуй, наколдовал себе бороду и изменил цвет глаз, что само по себе говорило об отличных навыках владения предметом, он еще и... Бродяга ухмыльнулся в редкие усы, подавив в себе желание бросить что-то вроде "О, отлично, примерно раз в месяц, например, я превращаюсь в черного пса и гуляю по Хогсмиту. Так я и нашел этот тоннель!", и молча начал стягивать с себя свитер. Ни к чему было привлекать внимание к его талантам.
[indent] - Давай-ка не будем рисковать лишний раз, - покачал он головой, глянув в сторону лестницы, ведущей наверх. Там, кажется, скрипнула половица, и он направил на ведущий наверх люк волшебную палочку, шепнув "Оглохни", - а то еще придется тебе разгуливать с дырами на самых интересных местах. Я-то не против, но там холодно.
[indent] Сириус протянул Мелани свитер, а сам накинул на футболку принесенную с собой мантию. Конечно, так ему будет значительно холоднее, но ведь девчонка попросила его сводить ее за припасами, значит, они просто забегут к Аберу, и оба они не успеют особенно замерзнуть. Девушка, впрочем, облачаться в новое одеяние не спешила - а ведь он точно помнил, что свитер у него чистый, и, например, вонять или вызывать отвращение не мог - и Блэк уже начал нервно хмуриться, не понимая, чего она тянет.
[indent] - Ну же? Снимай давай свою форму, надо идти, пока нас не застукали, - бросил он, еще несколько мгновений пялясь на хаффлпаффку, и только спустя едва ли не минуту, пока та мялась и краснела, понял свою ошибку. Ему показалось, что румянец тронул и его щеки, и он послушно встал и повернулся к Мелани спиной, - пардон. Я не смотрю.
[indent] Пока его спутница переодевалась, парень еще раз для надежности пригладил волосы и поправил мантию, а чтобы убить время и подстраховаться, решил посмотреть, ушел ли тот, кто скрипел половицей наверху. Едва приподняв крышку люка, он выглянул в просторное светлое помещение, также заставленное коробками, ящиками и бочками, и убедился в том, что все чисто. Успокоительно вздохнув, он вернулся на свою позицию и, все так же не глядя на Мелани, бросил:
[indent] - Как закончишь, позови. Твое детское личико мы тоже немного подправим.

Отредактировано Sirius Black (2018-04-04 00:52:32)

+1

14

[indent] - Мои родители давно в разводе, - пояснила Мелани после некоторой паузы. - Мама уже много лет не соприкасалась с миром волшебников. Она живет далеко от папы, и когда мы - я и мой брат Шон - с ней, мы... ну... обычные. И мне это нравится - у магглов другая жизнь, но она тоже очень интересная. Если, конечно, уметь себя занять.
[indent] Мелли с нежностью улыбнулась. Если посчитать, сколько всего она и её братья проделывали, живя с мамой в Суррее, сколько приключений у них было и скольких соседей они довели до белого каления, то счет уйдет далеко за сотню. Что-что, а развлечения О'Коннел могла найти и на пустом месте. Взять хоть эту историю с Сириусом... Мелани усмехнулась себе под нос. Ну кто еще, кроме нее, мог так удачно спрятаться от Филча?
[indent] - Мото-циклах - наставительно подняв палец, строго поправила Мелли своего спутника, и тут же задорно улыбнулась - маска суровости ей не шла. - Удивлена, что ты про них знаешь. Про мотоциклы так просто и не объяснишь, ухххх... - да уж, та еще задачка - объяснить волшебнику, максимально далекому от мира магглов, что-то такое сложное, как мотоцикл. Но Мелани не была бы Мелани, если бы тут же не принялась вспоминать все, что знала об этих двухколесных красавцах. В итоге она так увлеклась, что трансформацию во внешности Сириуса заметила уже по факту. Удивительно, но растительность на лице сама по себе добавляла ему несколько лишних лет и меняла лицо с мальчишеского на юношеское. И слегка неухоженное, к тому же.
[indent] - Ого, - восхищенно протянула Мелли, великодушно пропустив замечания насчет дыр в одежде - что вообще за намеки?, - А ты крут. Я так не смогу, не оставив дыры на своем лице.... Ээээ, ты чего...?
[indent] Блэк без лишних пауз стянул с себя свитер и протянул девушке. О'Коннел растерянно взяла вещь в руки - минуту назад она желала заполучить его, но сейчас несколько обомлела. Она посмотрела на свитер. Посмотрела на Сириуса. Сириус был спокоен, как слон. Мелани пару раз моргнула, и постепенно до неё дошел смысл слова "раздевайся".
[indent] - Кхммммм, - кашлянула Мелли, и почти спросила что-то вроде "А тебя ничего не смущает?" или " А ты немного извращенец, да?". Но Сириус вовремя (почти, каких-то две минуты думал, ну с кем не бывает) все понял и отвернулся. И все равно Мелани несколько лишних секунд медлила, прежде чем, засунув свитер под мышку и положив палочку на пол, нерешительно начать развязывать тесемки на мантии. Девушка постаралась переодеться как можно быстрее, нервно косясь в спину рассматривающего земляные стены Сириуса. Через минуту, оправив на себе свитер, О'Коннел подняла палочку и скептически оглядела себя. Новая одежка была велика, рукава свитера почти полностью закрывали руки девушки, оставляя на виду лишь кончики пальцев. Мелли забавно фыркнула и помахала руками в воздухе, немного напоминая себе летучую мышь. На более красивых девочках это смотрелось бы мило, но Меллс по итогу размышлений рукава подвернула. Стало комфортнее, если, конечно, не думать о том, это был свитер Сириуса Блэка. От одной мысли об этом вдоль позвоночника пробегали мурашки, хотя в то же время на горящих щеках Меллс впору было жарить бекон на завтрак.
[indent] - Можешь поворачиваться, - милостиво разрешила девушка, складывая свою мантию. Та вполне могла дождаться хозяйку в туннеле. Закончив, Мелани повернулась к Сириусу. - А что ты собираешься сделать с моим лицом? Только давай обойдемся без бороды...

Отредактировано Melanie O'Connell (2018-04-13 11:29:51)

+1

15

[indent] Когда Сириус повернулся к Мелани, она уже была в его свитере, который был великоват ей в плечах и рукавах, но она ловко закатала их, придав ей почти милый и беззащитный вид. Как будто они прогуливались на своей яхте и он одолжил ей свою кофту, чтобы та укрылась от ветра. Ну как пить дать счастливая семейная пара, за которую они и должны себя выдавать. Сириус уже даже представил, как заходит в бакалею мистера Корви, в которой он бывал только во время своих вылазок в одиночку, и булочник радостно спрашивает, уж не Мелани ли ее муженек закупает сладости в таких количествах. Издав короткий смешок, Блэк соскочил с бочки и придирчиво осмотрел хаффлпаффку.
[indent] - Та-ак, сначала добавим тебе немного морщинок в уголках глаз - ты похожа на ту, что слишком много улыбалась, - он взмахивает волшебной палочкой, колдуя над лицом девушки, но при этом стараясь не сделать ее слишком уж взрослой. Возраст около тридцати ей очень пойдет. - Теперь уберем детские щечки, - еще взмах и на лице Мелани резко выступают вперед скулы, делая ее почти красивой, - ну и замаскируем твои железки. Кстати, зачем вы, магглы, их носите?
[indent] Закончив работу, Сириус отошел на пару шагов и полюбовался результатом. В целом, сейчас еще юная и неказистая Мелани обещала стать настоящей красавицей, когда подрастет. Если, конечно, не станет злоупотреблять богатствами этого тоннеля и не располнеет на сладостях и сливочном пиве.
[indent] - Выглядишь здорово, миссис не-Блэк, - кивнул он, потерев подбородок, словно художник, придирчиво оценивающий свою работу, - эти заклятия продлятся пару часов, но нам этого хватит с лихвой. Теперь постарайся быть как можно тише, в Сладком Королевстве - а мы пойдем именно через него - меня так хорошо знают, что никакая маскировка не спасет. Жена хозяина одно время общалась с моей матушкой, и та часто бывала у нас дома.
[indent] Слишком много лишней информации, Бродяга, - остановил он сам себя и захлопнул рот. Поманив хаффлпаффку за собой, парень остановился у лестницы и жестом пригласил ее подняться.
[indent] - Дамы вперед.
[indent] Дождавшись, когда Мелани покинет последнюю ступеньку, Сириус последовал за ней и встал на ноги уже на полу верхней кладовой магазинчика сладостей. Выхватив из одного из котлов пару шоколадных лягушек, он кинул одну из них своей спутнице и сунул голову в проем между дверью и общим залом. Народа было совсем немного, и те толпились у касс, поэтому хозяин лавки был занят покупателями. Мотнув головой и глядя на девушку, Блэк боком выбрался из кладовой и уверенно зашагал в сторону выхода. Первая преграда была преодолена. Выйдя на улицу и вдохнув прохладный мартовский воздух, парень хлопнул себя по бедрам и повернулся к спешащей к нему спутнице.
[indent] - Ну что, дорогая, куда направимся? Предлагаю пропустить по стаканчику у Аба, пока там не понабежало сомнительных личностей. Кстати... - Сириус протянул хаффлпаффке согнутую руку, чтобы та взяла его под локоть, и двинулся к окраине Хогсмита, где и располагалась Кабанья голова. Люди проходили мимо них, не задерживая на фальшивой парочке внимание, что очень радовало гриффиндорца. Лишь однажды одна старая ведьма фыркнула, глядя на свитер Мелани, мол молодежь нынче совсем не бережет свое здоровье. Сириус ответил ей тем, что просто закатил глаза, притянув к себе фальшивую жену поближе, а сам воспользовался ситуацией, чтобы задать столь волнующий его вопрос, - я узнал о мотосик... мотоциклах? из одного маггловского журнала, который попал мне в руки. И там было несколько страниц с полуголыми девушками, представляешь! Это вообще нормальная практика для магглов?
[indent] О том, что Сириус поблагодарил Мерлина, Бога и предков за такой бесценный подарок судьбы, парень предпочел промолчать. Как и том, что отдал бы все деньги Блэков за то, чтобы научить эти картинки двигаться как волшебные.

+1


Вы здесь » Marauders: Lion and Harp » Рокировка » в плену у барсука


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC